Fans restaurieren legendären Super Mario Bros.-Zeichentrickfilm von 1986

Die unter dem Namen FemboyFilms bekannte Gruppe hat vor kurzem eine restaurierte Version des legendären Films Super Mario Bros: The Great Mission to Rescue Princess Peach! Der Film wurde ursprünglich in Kinos in Japan gezeigt, bevor er 1986 auf VHS und Betamax veröffentlicht wurde. Der Anime galt lange Zeit als mehr oder weniger verloren, aber dank FemboyFilms können Fans der Franchise den Film nun in 4K genießen.

Super Mario Bros: The Great Mission to Rescue Princess Peach! wurde von Masami Hata inszeniert und von Masakatsu Suzuki und Tsunemasa Hatano produziert. Die Handlung dreht sich um Mario und Luigi, die sich auf den Weg machen, um Prinzessin Toadstool vor König Koopa zu retten. Der Anime ist bekannt dafür, dass er der erste Film ist, der auf einem Videospiel basiert, abgesehen von Running Boy: Star Soldier’s Secret, das am selben Tag herauskam.

„Bing, Bing, Wahoo! Mach dich bereit für ein Abenteuer der Superproportionen“, kündigte FemboyFilms an. „Dies ist unsere 4K-Restaurierung des Zeichentrickfilms Super Mario Bros. von 1986: Die große Mission zur Rettung von Prinzessin Peach!“, die für uns schon seit Monaten, für andere Fans, die schon viel früher davon wussten, seit Jahren in Arbeit ist. Wir fühlen uns geehrt, dass wir diesen Film restaurieren durften, damit er so gut aussieht wie nie zuvor und wahrscheinlich auch nie wieder.“

Siehe auch :  Casper Van Dien über Spiele und das bleibende Vermächtnis von Starship Troopers

FemboyFilms hat einen langwierigen Restaurierungsprozess durchlaufen, um den in die Jahre gekommenen Film wieder scharf aussehen zu lassen. „Dieser Film stammt von einer 16-mm-Reduktionskopie, die wahrscheinlich für kleine, lokale Vorführungen verwendet wurde, als der Film veröffentlicht wurde. Es ist wahrscheinlich eine der, wenn nicht sogar die einzige erhaltene Kopie weltweit.“ Die Gruppe beschrieb weiter, dass die Kopie „sehr schmutzig war und einige ziemlich schreckliche Klebestellen an den Rollenwechseln aufwies. Wir konnten ihn jedoch sehr gut säubern, obwohl einige Kratzer nicht vollständig entfernt werden konnten“. Offenbar gab es „Tausende von einzelnen Trümmern“, die manuell entfernt werden mussten.

Während die Gruppe die Lorbeeren für das Endprodukt einheimsen kann, hatte FemboyFilms während des Restaurierungsprozesses Hilfe. Jemand, der sich Carnivol nennt, hat die Originalkopie beigesteuert, und eine andere Person, die sich Quazza nennt, hat den gesamten Film anhand verschiedener Referenzen wie dem Film-Manga und Werbematerialien farbkorrigiert“. Diese wurden von der Gesellschaft zur Erhaltung von Videospielen namens Forest of Illusion zur Verfügung gestellt.

Siehe auch :  Activision Blizzard bat um ein Treffen mit sechs Staatsschatzmeistern wegen Bedenken hinsichtlich Bobby Kotick

In Bezug auf die Farben weist FemboyFilms darauf hin, dass „die Farben in einer Aufnahme völlig anders als in der nächsten sein würden, so dass die Gesamtkonsistenz nicht die oberste Priorität war. Das Hauptaugenmerk lag darauf, dass die Rot- und Blautöne innerhalb bestimmter Bereiche bleiben, da dies die hervorstechenden Farben für den größten Teil des Films sind.“ Die Gruppe merkte an, dass „als Ergebnis all dessen einige Kompromisse eingegangen werden mussten, um diesen goldenen Mittelweg zu finden, aber wir finden, dass das Ergebnis angenehm und lebendig aussieht.“

Was den Ton anbelangt, so haben zwei Leute, die sich Tanks und Nappasan nennen, an einer „brandneuen Tonaufnahme für diese Veröffentlichung gearbeitet, wobei die Original-VHS als Quelle verwendet wurde. Das Ergebnis ist die beste Tonqualität, die dieser Film je gesehen hat.“

FemboyFilms weist darauf hin, dass „für diese Veröffentlichung auch eine brandneue Untertitelspur erstellt wurde“, und stellt fest, dass der Anime nun „möglicherweise die besten Untertitel für den Film hat, die je gemacht wurden.“ Diese wurden von jemandem zusammengestellt, der sich Nemu nennt, mit „Hilfe von SakoeraTyan beim Titel-Styling und großartiger Übersetzungsarbeit von Bluesun und Nappasan“. Die Lieder wurden ebenfalls von Nemu neu übersetzt, unter Verwendung der offiziellen Texte im Booklet der Schallplatte, mit freundlicher Genehmigung durch einen Scan von MartyMcflies.“

Siehe auch :  Tactics Ogre: Reborn Review - Politik und Moral und Magie, oh je!

Dies ist eine Folge der Nachricht, dass ein Speedrunner namens Kosmic es geschafft hat, mehr als zehn Münzen aus den Multimünzblöcken in Super Mario Bros. zu bekommen, indem er seine Sprünge genau richtig getimed hat. Kosmic merkt an, dass es bei Multimünzblöcken „keine feste Anzahl von Münzen gibt, die man aus ihnen herausholen kann. Die maximale Anzahl, die man bekommen kann, hängt davon ab, wie oft man innerhalb einer bestimmten Zeitspanne in den Block springen kann. Der Speedrunner war offenbar in der Lage, insgesamt 16 Münzen aus einem einzigen Multi-Münz-Block zu erhalten.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert