Die britischen Akzente von Pokemon Masters EX sind teuflisch

Die heutige Pokemon-Präsentation enthielt eine Handvoll großer Ankündigungen, die viele von euch begeistert haben werden, und war wie üblich auch mit Neuigkeiten und Updates zu einigen der laufenden kleineren Spiele gespickt. Dazu gehörten einige neue Inhalte und Informationen zu Pokemon Masters EX, und während die Neuigkeiten über das Handyspiel für die Spieler aufregend waren, kann ich nur an diese schrecklichen britischen Akzente denken.

Der Masters EX-Teil der Show enthielt zwei große Enthüllungen. Dass bei einem Event zum dreieinhalbjährigen Bestehen des Spiels Synchronpaare aus sechs verschiedenen Regionen auftreten werden, und dass eine Reihe von Synchronpaaren aus Sword & Shield zusammen mit einem zurückkehrenden Leon und seinem Charizard auftreten werden. Hop und Galarian Zapdos, Bede und Galarian Articuno, und Marnie mit einem Galarian Articuno.

Wenn du Sword gespielt hast & Shield gespielt hast, wird es dich nicht überraschen, wie die neuen galarischen Paare aussehen. Als sie jedoch zu sprechen begannen, warst du vielleicht etwas überrascht. Wenn es dir so geht wie mir, hast du vielleicht sogar ein wenig gezuckt. Da die Region Galar dem Vereinigten Königreich nachempfunden ist, hatten alle vier Trainer einen britischen Akzent. Einen dicken britischen Akzent, der eindeutig nicht von Briten gesprochen wurde.

Siehe auch :  Super Mario RPG: 8 Charaktere, die in zukünftigen Nintendo-Spielen zurückkehren sollten

Das ist an sich kein Problem. Allerdings klingen die Charaktere ein wenig so, als wären sie von Leuten gesprochen worden, die noch nie einen britischen Akzent gehört haben. Als hätten sich die Schauspieler darauf verlassen, dass jemand, der einmal im Urlaub im Vereinigten Königreich war, ihnen den Akzent beschrieben hat. Entweder das, oder sie haben Snatch gesehen und sind davon ausgegangen, dass wir alle so klingen, was, zur Verteidigung von Pokemon, die meisten Leute außerhalb des Vereinigten Königreichs anzunehmen scheinen.

Es gibt seit langem eine Debatte darüber, dass Pokemon-Spiele 26 Jahre später wirklich standardmäßig über eine Sprachausgabe verfügen sollten. Den Galar-Trainern in Masters EX einen dicken britischen Akzent zu geben, fühlt sich ein bisschen so an, als würde The Pokemon Company mit „Na, zufrieden?“ antworten. Schockierenderweise waren die britischen Akzente nicht das Beste an den heutigen Pokemon-Präsentationen. Bei der Präsentation wurden auch Pokemon Schlaf und Scharlach neu vorgestellt. & Violets DLC-Ankündigung.

Siehe auch :  For Honor erhält nach fünf Jahren endlich ein plattformübergreifendes Spiel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert