Ich höre dich, ich verstehe dich, ich spiele immer noch unendlichen Reichtum in der Synchronfassung

Ich höre dich, ich verstehe dich, ich spiele immer noch unendlichen Reichtum in der Synchronfassung

Ich bin so faul, dass ich nur eine Sprache spreche, und ich habe das Glück, dass diese eine Sprache Englisch ist. Das hält mich aber nicht davon ab, Kunst in anderen Sprachen zu erleben, und ich genieße Filme wie Helter Skelter, Titane und City of God sowie viele andere, die diesen Satz zu lang machen würden. Ich stimme dem Regisseur von Parasite, Bong Joon-Ho, voll und ganz zu, dass das westliche Publikum „die zwei Zoll große Barriere der Untertitel überwinden“ muss. Aber ich spiele immer noch Like a Dragon: Infinite Wealth synchronisiert.

Wenn ich etwas sehen will und es nur mit Untertiteln verfügbar ist, dann sehe ich es mir so an. So habe ich die drei oben genannten Filme gesehen, ebenso wie The Handmaiden, Hatched und Piggy. Nochmals, machen wir diesen Satz kurz und bündig. Ich werde es tun, wenn ich keine andere Möglichkeit habe, aber nur, wenn ich keine andere Möglichkeit habe. Mit Unendlicher Reichtum habe ich eine andere Möglichkeit, also nehme ich sie.

Ich war ein Nachzügler in der Yakuza/Like a Dragon-Reihe, angefangen mit Yakuza: Like a Dragon (auch bekannt als eine Million anderer Spiele, also das erste Spiel von Ichi). Dieses Spiel war in der Synchronfassung erhältlich, also habe ich mich ohne zu zögern dafür entschieden. Mir ist klar, dass für Spieler, die die mangelnde Popularität des Spiels im Westen überdauert haben, die Synchronfassung die einzig wahre Art zu spielen ist, weil sie eine Zeit lang die einzige Möglichkeit war, zu spielen. Sie haben sich nicht nur an bestimmte Schauspieler gewöhnt, sondern an die Subbed-Erfahrung insgesamt.

Siehe auch :  The Witcher 3: Unruhen Hauptquest Komplettlösung

Subbed versus Dubbed ist oft eine sinnlose Debatte, denn die Antwort lautet fast immer „was auch immer du bevorzugst“. Gelegentlich ist eine Synchronisation so ungeheuerlich, dass sie die Bedeutung des Originals so sehr verändert, dass die Synchronisation die einzige Option ist, aber das passiert viel seltener, als die Leute glauben machen wollen. Bei Unendlicher Reichtum ist das noch immer der Fall.

Ein wesentlicher Grund dafür ist Yong Yeas Darstellung als Kiryu. Sie ist ein wenig fies und übertrieben, aber nicht ganz unzutreffend. Selbst als Neuankömmling in der Like a Dragon-Fangemeinde finde ich Yong Yea eintönig und langweilig, und ich finde nur selten Schichten in Kiryus eher stoischem Gemüt. Christopher Judge ist er nicht. Und ich kann mir nur vorstellen, dass eingefleischte Fans, die an Takaya Kurodas japanische Darbietung gewöhnt sind, enttäuscht sind, dass die englische Version eine derartige Verschlechterung gegenüber der perfekten Eins-zu-eins-Übersetzung darstellt, die sie im Kopf hatten. Ich werde aber trotzdem weiter auf Englisch spielen.

Obwohl Yong Yea schon seit fast einem Jahrzehnt als Synchronsprecher tätig ist, ist dies seine bisher größte Rolle und seine erste Hauptrolle in einem Videospiel.

Ein Teil davon ist sicher, dass ich einfach unkultiviert bin. Wenn ich Englisch spreche, kann ich immer noch besser mit einer schlechten englischen Darbietung zurechtkommen als mit einer, die ich überhaupt nicht verstehe. Aber hauptsächlich liegt es daran, dass ich Kiryu nicht so sehr mag wie andere, deshalb ist es weniger ein Albatros. Ich denke immer noch nicht, dass Yong Yea so gut ist, aber als jemand, der nicht mit einer perfekten Vorstellung von Kiryus englischer Stimme aufgewachsen ist, ist es nur ein Tal in einem Land voller Gipfel.

Siehe auch :  Lost Ark's Wrath Of The Covetous Legion Update verzögert sich aufgrund eines "kritischen Problems".

Kaiji Tang ist exzellent als Ichiban Kasuga, und ich kann mir nicht vorstellen, jemand anderen zu hören – was ich vermute, wie die Subbed-Spieler über Kuroda als Kiryu denken. Auch wenn die emotionalen Momente etwas gestelzt wirken, gefällt mir Matthew Yang Kings Eric Tomizawa bisher sehr gut. Natürlich hat die englische Synchronisation Danny Trejo und Daniel Dae Kim. Aber es ist nicht nur so, dass die guten Leistungen die schlechten überwiegen.

Like a Dragon ist voller Partygeplänkel und enthält sogar eine Bingokarte, mit der man verschiedene Unterhaltungen mit seinen Gruppenmitgliedern aktivieren kann. Dieses Geplauder (geführt von Ichi selbst) ist ein wesentlicher Bestandteil des Hintergrunds und lässt sich am besten genießen, wenn man herumläuft und andere Dinge tut. Das ist viel schwieriger, wenn man kleine Untertitel am Rande lesen muss, anstatt nur zuzuhören.

Es macht auch viel Gebrauch von Zwischensequenzen, und obwohl das Lesen von Untertiteln hier einfacher ist, machen sie das Spiel schon ein wenig zu einem Stop-Start. Ein Dragon neigt dazu, mehrere Zwischensequenzen hintereinander abzuspielen, um dann für einen kurzen Moment zum Spiel zurückzukehren und dann wieder zurück. Das sind die Art von Zwischensequenzen, bei denen man den Controller weglegt, weil man weiß, dass sie eine Weile dauern werden. Ich kann mich auf einen Film mit Untertiteln einlassen, und am Ende bin ich so sehr an das Lesen und die Stimmen gewöhnt, dass mein Gehirn sich einredet, es sei Englisch, und ich nicht mehr darüber nachdenke. Als ob die Zwischensequenzen von Dragon dich bis zu diesem Punkt locken und dann aufgeben.

Siehe auch :  The Witcher 3: Stranger In A Strange Land Side Quest Walkthrough

Ich habe kein Interesse an Untertiteln oder Synchronisationen, genauso wie ich kein Interesse daran habe, was du zu Mittag isst. Aber da sich die Debatte aufheizt, sollte man sich daran erinnern, dass Kiryu für einige Spieler viel leichter ist, und dass der ganze Grund für die Synchronisation darin besteht, dass Like a Dragon es endlich in den Westen geschafft hat. Das sollte man feiern und nicht darüber streiten.

Like a Dragon: Unendlicher Reichtum

Like A Dragon: Infinite Wealth setzt die Geschichte von Ichiban Kasuga im neunten Teil der Reihe fort, die früher als Yakuza bekannt war. Es wird wieder rundenbasierte Kämpfe bieten und führt unseren Protagonisten zum ersten Mal außerhalb Japans.

Plattform(en).
PS5 , PS4 , Xbox Serie X , Xbox Serie S , Xbox One , PC
Freigegeben
Januar 26, 2024
Entwickler(n)
Ryu Ga Gotoku Studios

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert