The Witcher: Darum wird Löwenzahn in der Show Jaskier genannt

Wenn Sie The Witcher von Netflix gesehen haben, dann haben Sie wahrscheinlich das Lied Toss A Coin To Your Witcher ein- oder zweimal in Ihren Kopf eingebettet. Der Charakter hinter diesem Track ist ein Barde namens Jaskier, der Geralt auf seinen Abenteuern begleitet, und auch wenn Sie The Witcher-Videospiele gespielt oder die Bücher gelesen haben, haben Sie vielleicht eine auffallende Ähnlichkeit zwischen Jaskier und der Figur bemerkt. Löwenzahn. Nun, es stellt sich heraus, dass es sich tatsächlich um dieselbe Person handelt, und der Grund, warum die TV-Show dem Charakter einen anderen Namen gegeben hat, ist noch sinnvoller, als Sie vielleicht glauben.

In Andrzej Sapkowskis Büchern, die sowohl die Computerspielsammlung als auch das Fernsehprogramm inspirierten, hieß Dandelion ursprünglich Jaskier. Direkt aus dem Polnischen ins Englische übersetzt, bedeutet Jaskier Buttercup, ein Name, der nicht ganz richtig zur Individualität des Barden passt. Anstelle von Buttercup entschied sich der Übersetzer, Jaskiers Namen in Löwenzahn zu ändern, da er sah, dass er besser zum Charakter passte.

Siehe auch :  Clash of Clans-Entwickler bricht neuestes Spiel Rush Wars ab

über GameRant.com

In Gloss bezeichnet das Wort „Jaskier“ eine Blüte mit gelben Blüten, die wohl die Namensgebung des Barden war, die seinen lebendigen Charakter bot. Während der Name „Buttercup“ diese Darstellung nicht unbedingt verrät, wurde die Entscheidung getroffen, den Charakter „Löwenzahn“ nach einer anderen gelbblättrigen Blüte zu nennen. Offensichtlich können sie in den englischen Veröffentlichungen nur den Namen der Figur allein gelassen haben, aber sie haben es wirklich nicht getan.

Das deutet darauf hin, dass The Witcher von Netflix sein Quellmaterial in dieser Hinsicht tatsächlich viel besser darstellt als sowohl die Spiele als auch die englischen Bücher. Das bedeutet jedoch nicht, dass das Programm nicht regelmäßig von seiner Ressource entfernt wurde, da eine ganze Anfangsgeschichte, in der Yennefer von einer behinderten Dame zu der attraktiven Hexe wechselte, die wir alle kennen, enthalten war, unabhängig davon, dass sie nirgendwo zu sein ist im Quellprodukt entdeckt.

Man kann mit Sicherheit behaupten, dass die Namensänderung von Dandelion zu Jaskier einige der Anhänger verwirrt hat, die früher die Bücher gelesen oder die Spiele gespielt hatten, und einige haben vielleicht auch daran gedacht, dass es in der Geschichte von Geralt 2 berühmte Barden geben könnte von Rivia, oder dass Jaskier eigentlich eine Entwicklung von Netflix-Autoren war. The Witcher hat dies jedoch tatsächlich richtig gemacht, und auch die Benennung der Persönlichkeit Jaskier ermöglicht es dem Programm, viel besser für die ursprüngliche polnische Variante der Bücher zu stehen.

Siehe auch :  Den Erfolg von Switch zu wiederholen, stellt eine "große Herausforderung" dar, sagt Reggie

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert