Gott sei Dank!'re Here’s Creators On Accidentally Making The Most British Game Ever
Der Eröffnungsabend der Gamescom 2023 war ein totales Schnarchfest. Es gab ein paar gute Spiele, sicher, aber es war eine sehr trockene Angelegenheit für den größten Teil der Show und ist ironischerweise mehr als alles andere in Erinnerung geblieben, weil es nicht erinnerungswürdig war. Das war so, bis Thank Goodness You’re Here die Veranstaltung mit Laune, Farbe und einem nicht enden wollenden Vorrat an britischem Charme unterbrochen hat, den Opening Night Live eindeutig gebraucht hat.
„Es war eigentlich eine günstige Konstellation für uns, dass es sich um zwei hintereinander geschaltete Schieß- und Mordsimulatoren handelte“, erzählt der technische Leiter Will Todd. „Und dann haben wir einfach mit unserem dummen Cartoon-Zeug weitergemacht – das hat im Gegensatz dazu geholfen. Es war alles ein Geheimnis, also war es ziemlich surreal, es von einer großen Bühne mit einem großen Soundsystem zu sehen, das mir fast ein Aneurysma bescherte.“
Thank Goodness You’re Here befand sich etwa zweieinhalb Jahre in der Entwicklung bevor es auf der Gamescom enthüllt wurde und stammt von Coal Supper, einem kleinen Indie-Team, das von den langjährigen Freunden und Einwohnern von Barnsley, Will Todd und James Carbutt, gegründet und geleitet wird. Nach ihrem Erfolg mit dem ebenso seltsamen The Good Time Garden haben Todd und Carbutt ein neues Projekt ins Auge gefasst, das als eine Reihe von Vignetten begann, bevor es zu dem unverkennbar britischen Vergnügen wurde, das es heute ist.
Barnsworth zum Leben erwecken
„Die ursprüngliche Idee war eine Reihe von Vignetten, winzig kleine Sequenzen, fast wie eine Sketch-Comedy“, verrät Hauptzeichner James Carbutt. „Man denke an WarioWare, aber mit hintereinander geschalteten Vignetten. Langsam wurde daraus eine Stadt, weil es dann viele Szenen gab. Irgendwann fragten wir uns: ‚Wie kommt man in dieser Stadt zurecht?‘ und dachten, dass man vielleicht nur ein kleiner Kerl ist, der herumwandert.“
Die Inspiration am Anfang war einfach ‚wie können wir dumme kleine Albernheiten in diesem Tonfall machen, den wir haben?‘ und später herausfinden, was der Tonfall aussagt. Und das haben wir nie wirklich getan. – James Carbutt
Thank Goodness You’re Here“ hat sich seit der anfänglichen Vignetten-Idee stark weiterentwickelt, aber das endgültige Spiel hat immer noch Spuren davon, denn es ist in Kapitel unterteilt und verwendet in einigen Sequenzen den Stil eines interaktiven Minispiels. Während das ursprüngliche Konzept auch im endgültigen Spiel zu spüren ist, wurde ein Teil dieser Vision komplett verändert.
In der Anfangsphase von Thank Goodness You’re Here sollte Barnsworth eine offene Weltkarte haben, die der Spieler nach Belieben erkunden konnte – eine große Abweichung vom linearen Verlauf des fertigen Spiels. Der Plan, eine Welt mit mehreren Pfaden zu erkunden, wurde schließlich verworfen, weil es für die Spieler zu mühsam war und sie dadurch einen Großteil des Humors verpasst hätten.
„Es hat uns viel Kopfzerbrechen bereitet, weil man mit dem kleinen Team, das wir haben, nur eine begrenzte Anzahl von Animationen in dieser Qualität machen kann“, erzählt Carbutt. „Wir fanden heraus, dass die Spieler am Ende eine ständige Schleife machten, um die eine Sache zu finden, die sie tun mussten, und wenn sie den Blumentopf verpassten, in den sie springen sollten, fiel die ganze Sache auf den Hintern.“
Todd und Carbutt verrieten auch, dass sie ursprünglich vorhatten, The Good Time Garden 2 zu machen, aber damit kämpften, einen Weg zu finden, um den ausgeprägten Ton in ein Spiel in Spiellänge zu übertragen.
Ein bisschen Spaß haben
Obwohl die Änderung des Umfangs Thank Goodness vielleicht etwas kleiner gemacht hat, konnte sich Coal Supper dadurch auf das Wesentliche des Spiels konzentrieren – den Humor. Thank Goodness ist eines der witzigsten Spiele, die ich seit einiger Zeit gespielt habe, was eine echte Leistung ist, wenn man bedenkt, wie viele Spiele damit zu kämpfen haben, durchgehend lustig zu sein.
Todd meint, dass dies daran liegt, dass viele Spiele einen eher orthodoxen Weg zu ihrem Humor einschlagen, indem sie sich mehr auf das Gameplay konzentrieren und dann den Humor darüber legen, was zu jedermanns Lieblingseffekt führt – ludonarrative Dissonanz. Wie ein kleines Graffiti im Spiel zeigt, das Kilroy zeigt, wie er sich über diese Phrase lustig macht, ist das für Coal Supper kein Problem, denn „unser ganzes Spiel ist dissonant“.
„Vielleicht klingt es ein wenig arrogant, aber die Komik kommt uns leichter über die Lippen als alles andere“, sagt Todd. „Obwohl sie sehr langsam kommt, war der Prozess ziemlich zurückgezogen – wir bekamen eine gute Zeile pro Tag und der Rest war Müll. Wahrscheinlich ist es gut so, dass es so lange gedauert hat. Wir hatten in gewisser Weise das gegenteilige Problem, nämlich dass wir die dummen Stimmen und die lustigen Stellen zuerst konzeptionell festgelegt hatten und dann mussten wir das Gameplay und den mechanischen Kram daraus herauskitzeln.“
Es gab einen Punkt, an dem The Good Time Garden 2 geplant war, und es sollte viel mechanischer werden. Die gleiche Art von Ästhetik, aber.das ist so eine Sache, wir sind einfach scheiße im Spieldesign, also hieß es ‚mach ein richtiges Spiel und ich schätze, es gibt diese Plattformen und Gegner‘. – Will Todd
Dick, Dom, und Dread
Dieser Sinn für Humor ist ein Höhepunkt all dessen, was Todd und Carbutt im Laufe der Jahre aufgebaut haben, aber es gibt einige spezifische Inspirationen dahinter. Carbutt merkt an, dass der britische Humor mit Vic und Bob und The Mighty Boosh übereinstimmt, während die surreale Seite teilweise von Kindersendungen wie Dic inspiriert ist. & Dom in da Bungalow und Basil Brush.
Thank Goodness You’re Here wurde auch teilweise von Don’t Hug Me I’m Scared und seinen düsteren Wendungen für heitere Situationen inspiriert. Obwohl Todd und Carbutt anerkennen, dass es ein Einfluss auf Thank Goodness war, entfernt sich das endgültige Spiel viel mehr davon, als es ursprünglich während der Entwicklung geplant war.
Carbutt merkt auch an, dass der Zeichenstil von Thank Goodness von Dandy-, Viz- und Beano-Comics sowie von Zeichentrickfilmen wie Adventure Time und Regular Show inspiriert ist, die er sich ansah, als er als Zeichner anfing.
„Angst ist das Wort, das wir benutzen“, lacht Todd. „Ursprünglich wollten wir diesen beunruhigenden Ton durchgängig haben. Man lacht sich kaputt und denkt dann: ‚Oh, was war das denn‘. Es war ein bisschen schwierig, das Gleichgewicht zu halten. Don’t Hug Me I’m Scared“ ist natürlich fantastisch, und es war einer der ersten Kinderfilme dieser Ära, der gruselig und blutig war, aber als wir dazu kamen, fühlte es sich ein wenig ausgelutscht an. Wir wollten, dass das ganze Erlebnis einen beunruhigenden Ton hat.“
Ein ungewollt herzlicher Liebesbrief an Großbritannien
Neben seinem wilden und schrägen Humor zeichnet sich Thank Goodness You’re Here auch durch seine Darstellung des Kleinstadtlebens in Großbritannien aus. Es gibt nicht viele Spiele, die sich eindeutig britisch anfühlen, aber Thank Goodness erinnert dich auf Schritt und Tritt daran, von offensichtlichen Anspielungen wie Teetassen und roten Briefkästen bis hin zu tiefgründigeren Anspielungen wie dem Maskottchen der Nationallotterie und Produkten von JML.
Thank Goodness You’re Here sitzt bereits auf der Spitze eines roten Briefkastens, wenn es um die britischsten Spiele geht, aber das war nicht von Anfang an die Absicht von Coal Supper. Carbutt weist darauf hin, dass er als Illustrator, wenn er einen Laternenpfahl zeichnet, natürlich an die denkt, die er schon gesehen hat, und das tut, anstatt sich speziell mit diesem Ziel zu beschäftigen.
„Es war ein langsamer Weg, bis wir dazu kamen, den Film in unserer Heimatstadt zu drehen“, sagt Carbutt. „Es begann mit Vignetten in einer Stadt, und weil wir unsere Akzente benutzten, dachten wir, dass es eine Stadt im Norden sein würde. Irgendwann sagte Will einfach: ‚Dann fährt der Bus am Willkommensschild von Barnsworth vorbei‘, und es war ein Zufall, dass es von Barnsley inspiriert war. Selbst als wir uns dafür entschieden, versuchten wir nicht, das britischste Ding aller Zeiten zu machen – wir sind einfach von dort.“
In einem Spiel, das voller Anspielungen auf die britische Kultur ist, ist das vielleicht obskurste ein Graffiti mit der Aufschrift „Ich liebe dich, willst du mich heiraten?“,
das von einem ähnlichen Kunstwerk in Sheffield inspiriert ist, das dasselbe aussagt.
Obwohl der Humor von Thank Goodness eindeutig britisch ist, sagt Todd, dass er sich keine Sorgen darüber macht, dass er für ein ausländisches Publikum nicht verständlich ist, da britische Comedy vor allem in den USA ein eigenes Genre ist. Das Team hat dafür gesorgt, dass jeder, der nicht aus Großbritannien kommt, den Dialekt in „normales Englisch“ umwandeln kann, das jeder versteht, und dass die Synchronsprecher so viel wie möglich aussprechen.
„Es gibt eine seltsame Mischung aus hyperlokalem Slang, Dialekt und Nonsens, die selbst für jemanden aus Barnsley keinen Sinn ergibt“, sagt Carbutt. „Einem internationalen Publikum wird es egal sein, ob es sich um Nonsens oder Barnsley-Dialekt handelt, es wird es als fröhliche verbale Diarrhöe sehen.