Wie Mario die Italiener falsch darstellt

Super Mario, Kurzer Luigi oder einfach nur Mario. Er mag unter vielen Namen bekannt sein, aber Mario ist eine der berühmtesten, wenn nicht sogar die bekannteste Videospielfigur, die je erschaffen wurde. Aber im Gegensatz zu Pac-Man, Kratos oder Solid Snake hat Mario eine sehr auffällige Eigenschaft: Er ist Italiener.

Es heißt, dass er ursprünglich Mr. Video genannt werden sollte, bevor die Geschichte eine seltsame Wendung nahm. Minoru Arakawa, Präsident von Nintendo zur Zeit der Entwicklung von Super Mario Bros., wurde anscheinend von dem amerikanischen Geschäftsmann Mario Segale beschimpft, der zu dieser Zeit Eigentümer des Lagerhauses war, das Nintendo gemietet hatte. Von ihm soll die Inspiration gekommen sein, Mario italienisch zu machen. Eine kurze Analyse des Sprites vor dem Vorfall zeigt jedoch, wie stark die Inspiration durch das damalige „westliche Klischee“ bereits vorhanden war. In Japan gab es ein ganz bestimmtes Aussehen für mediterrane Männer: klein, stämmig und mit Schnauzbart. Referenzen lassen sich leicht in klassischen Animes der 70er Jahre finden, wie in Isao Takahatas 3000 Leagues in Search of Mother, der in Genua, Italien, spielt.

Als Super Mario Bros. in die USA kam, verfestigte sich dieses Klischee, indem es seine neu entdeckte italienisch-amerikanische Abstammung mit einbezog. Es ist also kein Zufall, dass das Super Mario Bros-Handbuch die allerersten Gegner „Goombas“ nannte, im Grunde eine leichte Abwandlung der rassistischen Beleidigung „Goombah“. Das Wort kommt von „cumpà“, einem Begriff, der in der italienisch-amerikanischen Kultur häufig zwischen Freunden und Mafia-Kollegen verwendet wird.

Ein paar Jahre, nachdem er das Schiff verlassen hatte, bekam Mario eine Stimme. Der kalifornische Schauspieler Charles Martinet erinnert sich, dass er für das Vorsprechen auf Band, nachdem er sich gegen eine mafiöse Stimme entschieden hatte, Kauderwelsch zu sprechen begann: „Hallo, ich bin Mario, okey dokey, lasst uns zusammen eine Pizza backen.“ Die erste offizielle Rolle, in der Martinet den Klempner verkörperte, war in der wenig bekannten, von Interplay entwickelten Minispielsammlung 1993 Mario’s Game Gallery, wo er sich stark auf den Akzent verlässt. „Imma go first!“ verkündet Mario vor einer Partie Dame (die er als „check-ooo-rs“ ausspricht).

Siehe auch :  Ihr liegt alle falsch mit Sidon und Yona in Tears Of The Kingdom

Für eine italienische Figur, insbesondere in einer Zeit, in der die Unternehmen bei der Darstellung extrem vorsichtig zu sein scheinen, ist es leicht zu bemerken, dass er nie von einem Italiener gesprochen oder gespielt wurde. Und nein, „italienische Abstammung“ zählt nicht wirklich – ich schaue dich an, Jersey. Um ehrlich zu sein, bin ich mir nicht sicher, warum Nintendo so zögerlich ist, unserem liebsten Klempner endlich seine wahren italienischen Wurzeln zuzugestehen, und es stattdessen vorzieht, ihn von jemandem sprechen zu lassen, der unbeholfen einen Akzent imitiert. Zumindest im Film Super Mario Bros. wurde Mario von Bob Hoskins zum Leben erweckt, der zwar genauso aussah, aber glücklicherweise keinen Akzent nachahmte.

Die Beziehung Italiens zu dieser Figur ist ziemlich faszinierend, insbesondere der erste Artikel, der sich direkt auf ihn bezog und 1993 in der nationalen Zeitung La Repubblica erschien. Unter der Überschrift „Super Mario tötet auch dich“ war es ein plumpes und zweifelhaftes Argument darüber, wie der Klempner herumläuft und alle umbringt, „um Kindern beizubringen, dass Gewalt immer die Antwort ist und dass es da draußen immer einen größeren Tyrannen gibt, den man töten kann“. Es wurde nicht viel über seine nationale Identität gesagt, aber es hatte ihn ja auch noch niemand sprechen hören. Ein paar Jahre später wurde Mario zum Sponsor eines Fußballvereins, der Fiorentina aus Florenz, gewählt. Eine Beziehung, an die sich niemand gerne erinnert und die nur eine Saison andauerte, denn der nationale Nintendo-Vertrieb ging kurz darauf in Konkurs. Aber das war nicht Marios Schuld, wie es scheint.

Siehe auch :  Xboxs Keystone-Streaming-Gerät wurde wegen des Preises zurückgeschoben

In meinen Augen scheint Marios Nationalität immer noch kaum mehr als ein Witz zu sein. Das könnte, zumindest teilweise, das Problem erklären, dass Nintendo die wahre nationale Identität seiner berühmtesten Figur nicht anerkennen will. Andererseits, je mehr Mario sich von seinem beruhigenden und imaginären Pilzkönigreich entfernt, desto mehr Probleme scheinen aufzutauchen: In dem Moment, in dem er in unsere Welt kommt, sind die Leute verwirrt. Als bekannt wurde, dass Chris Pratt Mario in dem von Illumination produzierten Film, der 2023 in die Kinos kommen soll, die Stimme leihen wird, gab es einige Diskussionen. Interessanterweise schienen einige Leute das Thema mit „aber Mario ist kein Italiener, er ist Japaner“ abzutun. Er mag von einem japanischen Unternehmen erfunden worden sein, aber er ist durch und durch Italiener.

Von Anfang an war Mario als eine Art Anti-Held konzipiert, was zu unserer nationalen Identität zu passen scheint. Vielleicht ist seine Neigung, sich verschiedene Nudelformen auszudenken, ein wenig übertrieben, aber das könnte man seinem klassischen italienischen Essensfanatismus zuschreiben. Aber um ehrlich zu sein, seine italienisch-amerikanische „Herkunft“ und sein Akzent wirken etwas rätselhaft und deplatziert. Viele Italiener, mich eingeschlossen, haben das Gefühl, dass Mario nur eine vage Skizze eines Charakters ist, der zur nationalen Kultur gehören sollte, aber er ist so übertrieben, dass er sich überhaupt nicht dazugehörig fühlt. Natürlich würde sich kein Italiener, der etwas auf sich hält, im Jahr 2022 einen solchen Schnurrbart wachsen lassen, es sei denn, er wäre auf der Suche nach einem Job als alter Pornodarsteller. Diese vage pseudo-italienische Identität ist etwas, über das ich nicht glücklich bin, denn wenn es nur ein Witz ist, dann ist es an der Zeit, ihn zu zügeln.

Siehe auch :  Metroid Prime-Musik-YouTuber wird von Nintendo-Anwälten gestoppt

Es hilft auch nicht, dass Nintendo die „problematischeren“ Aspekte der italienischen Kultur und Identität sehr sorgfältig vermieden hat. Aber wenn unser lieber Klempner Italiener bleiben soll, dann soll er mehr tun, als von Fettuccini zu träumen (was eigentlich Fettuccine geschrieben wird). Soll er doch von Pasta Alfredo träumen, die kein typisch italienisches Gericht ist, oder von schrecklichem Nicht-Espresso-Kaffee. Oder noch besser: Lass ihn gegen Bowser kämpfen, indem er Ananas auf die Pizza legt.

Ich persönlich fände es toll, wenn Nintendo den mutigen Schritt wagen würde, die „authentische“ italienische Seite von Mario voll zur Geltung zu bringen. Lassen Sie ihn eine weiße Weste mit Tomatensoße tragen, regelmäßig Steuerhinterziehung betreiben und ständig auf Politiker wütend sein. Das ist unser wahrer Klempner, das ist der Mario, den wir Italiener – als Nation – verdient haben.

Schließen Sie

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert