Es gibt einen Disco-Elysium-Roman, aber du kannst ihn wahrscheinlich nicht lesen

Vor Disco Elysium war Robert Kurvitz ein normaler Schriftsteller. Sie wissen schon, Bücher und so. Angesichts des textlastigen Erzählstils von Disco Elysium und der eindeutigen literarischen Einflüsse mag es nicht überraschen, aber nur wenige Menschen wissen von Kurvitz‘ früherer Berufung. Wenige wissen auch, dass er Sänger einer Rockband namens Ultramelanhool war, aber das ist für sein erfolgreiches Videospiel weniger relevant.

Kurvitz‘ erster und einziger Roman, Sacred And Terrible Air, spielt in Elysium, der Welt, in der das Videospiel von ZA/UM angesiedelt ist. Nach allem, was man hört, war er ziemlich gut. Aber ich weiß es nicht genau, weil ich kein Estnisch lesen kann. Ein grober Google-Übersetzer sagt mir, dass die Eesti Ekspress (Estnischer Express) das Buch 2013 zum Buch der Woche ernannt hataber ich würde nicht darauf vertrauen, dass das Tool die vollständige Rezension korrekt übersetzt. Oder dem Buch, was das betrifft.

Trotz des kritischen Erfolgs in Kurvitz‘ Heimatland Estland war das Buch kommerziell nicht erfolgreich. Kurvitz hat zu Protokoll gegeben, dass es nur 1.000 Exemplare verkaufteund er „verfiel daraufhin in einen tiefen Alkoholismus“. Seine Freunde und kreativen Partner holten ihn aus diesem Tief und schlugen ihm vor, stattdessen ein Videospiel zu entwickeln, das in dieser Welt spielt. Es war der Romanautor Kaur Kender, genauer gesagt seine Kinder, die die Idee hatten, und ihr Mitarbeiter und späterer Art Director von Disco Elysium, Aleksander Rostov, sagte: „Mein Freund, wir sind bei so vielen Dingen gescheitert. Lass uns auch bei der Entwicklung eines Videospiels scheitern.“ Der Rest ist, wie man so schön sagt, Geschichte.

Siehe auch :  Destiny Content Vault verschlingt in Lightfall einige schwere Brocken

Aber ich kann mich nicht von der Idee dieses Romans lösen. Es fühlt sich an wie ein Stück Elysium, das für die große Mehrheit der Weltbevölkerung verloren ist. Eine englische Übersetzung sollte 2020 veröffentlicht werden, ist aber offenbar nie erschienen. Auf Wikipedia kann man die Handlung in groben Zügen nachlesen (mit groben Zügen meine ich einen Satz mit 29 Wörtern), aber das war’s auch schon.

Das Ärgerlichste für mich persönlich ist, dass ich früher ein wenig Estnisch gesprochen habe. Mein Vater hatte Freunde, die in Narva, einer Stadt im Norden des Landes, lebten, und wir besuchten sie, als ich noch ein Kind war. Sie brachten mir die Grundlagen der estnischen und der russischen Sprache bei, die ich dann ein Jahrzehnt lang gelernt habe. Die Sprachen haben trotz ihres unterschiedlichen Alphabets erstaunliche Ähnlichkeiten, und ich glaube gerne, dass ich in der Lage gewesen wäre, einen Teil von Kurvitz‘ Roman zu lesen oder zumindest lesen zu lernen, wenn ich meine Sprachkenntnisse nach dem Studium aufrechterhalten hätte. Ich habe in meiner Blütezeit Puschkin und Dostojewski gelesen!

Siehe auch :  Das neue Digimon Vital-Armband ermöglicht es Ihnen, Ihre Monster durch Training zu verbessern

Es ist etwas Besonderes zu wissen, dass es da draußen noch mehr Geschichten gibt, die in Elysium spielen und darauf warten, in eine Sprache übersetzt zu werden, die ich lesen kann. Ich habe vor kurzem festgestellt, dass ZA/UM eine Reihe von Entwicklerstellen einstellt, was an sich schon aufregend ist. Aber die Möglichkeit, dass Kurvtiz wieder in Elysium eintaucht, ist noch viel aufregender. Ich will keine Fortsetzung, zumindest keine direkte. Aber ein weiteres Spiel, das vor der Revolution spielt? Oder 30 Jahre nach Disco? Oder im gleichen Zeitraum, aber irgendwo anders, weg von Revachol? Die Möglichkeiten sind endlos.

Ich werde alles spielen, was ZA/UM macht – so stark war sein erster Titel – aber tief im Inneren möchte ich mehr Zeit in Elysium verbringen. Ob durch eine Romanübersetzung oder eine ZA/UM-Fortsetzung, das ist mir egal, lasst mich einfach für mehr zurückkehren.

Schließen Sie