Baldur’s Gate 3 Fans übersetzen die Schrift auf Haarleps Unterwäsche

Im Haus der Hoffnung in Baldur’s Gate 3 triffst du einen Inkubus namens Haarlep, der Raphael verdächtig ähnlich sieht. Das liegt daran, dass Haarleps ganzer Trick darin besteht, dass sie sich verwandeln, um die begehrenswerteste Form anzunehmen, die sie verführen können. Aber das ist nicht alles, was sie tun, um in Stimmung zu kommen, sie treffen dich auch in Lederdessous.

Wenn du nicht gerade von dem teuflischen Kerl vor dir abgelenkt wärst, hättest du vielleicht die leuchtende Inferno-Schrift auf den Trägern bemerkt. Selbst als Tiefling kannst du ihn im Spiel nicht übersetzen, aber engagierte Fans haben sich trotzdem die Mühe gemacht.

Wie es sich für Harleep gehört, steht da von links nach rechts „1.000 Liebende in einem Körper“. Aber im Spiel sehen wir nur zwei Formen, Raphael und die Erzherzogin. Es gibt noch 998 weitere Erscheinungsformen in ihrem umfangreichen Katalog, aber ich würde der Versuchung nicht zu schnell nachgeben. Eine Nacht mit Harleep bedeutet normalerweise den Tod.

Siehe auch :  Es stellt sich heraus, dass Elminster derjenige ist, der uns die ganze Beute in Baldur's Gate 3 hinterlässt

Wenn du Harleep triffst, bieten sie dir an, ein Spiel der Begierde zu spielen. Weigere dich und du wirst in einen Kampf verwickelt. Wenn du dich jedoch entscheidest, Harleep komplett nachzugeben, stirbst du. Für Tav ist das Spiel vorbei und er kehrt zum letzten Spielstand zurück. Für die Gefährten ist es ein permanenter Tod, d.h. es gibt keine Möglichkeit, sie wiederzubeleben. Das Ziel ist es, die Begegnung zu überleben und den Orphischen Hammer zu finden, aber du kannst deinen Körper auch loslassen, was dazu führt, dass Harleep in der Gestalt von Tav herumschläft.

Wenn sie deine Gestalt annehmen, ändert sich die Höllengestalt leider nicht auf 1.001. Zugegeben, der Schriftzug ist wahrscheinlich nicht so wörtlich zu nehmen, er ist eher ein Werbeslogan als alles andere. Warum wir sie in Form von Raphael treffen, liegt daran, dass Raphael gerne vorbeikommt und mit sich selbst schläft (Harleep ist sogar ein Anagramm seines Namens). Das sind ganz normale Teufelsdinge.

Siehe auch :  Yakuza-Produzent hatte keine Ahnung, dass Majima so "beliebt bei den Damen" war

1.000 potenzielle Liebhaber und Raphael will nur sich selbst. Oder, wenn er sich pikant fühlt, sich selbst mit Booba. Es gibt einfach keine Kreativität.

Es ist nicht das einzige Infernal, das die Fans seit dem Start übersetzt haben. Auch Karlach ist mit der Sprache bedeckt. Auf ihren Hörnern steht: „Meine Meisterin, die Demonsbane. Mein Blut ist ihre Stärke!“ Ein bisschen mehr Metall als das, was eigentlich ein Slogan ist.

Dann ist da noch der Infernal auf Astarions Rücken, der ein sehr engagierter Fan übersetzt hat während des Early Access im Jahr 2021. Es bedeutet in etwa: „Diese Seele schwört keinen Eid beim Feuer. Noch spricht er Worte. Im Reich des Todes.“

Wenn ihr Astarions Questreihe verfolgt habt, hat diese Übersetzung zwei Jahre später weitaus mehr Bedeutung. Die von Harleep? Ungefähr das, was man erwarten würde.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert